Askarrellessani pääsiäismunia tuunasin samalla ajatuksella tällaisen puukyltin, jossa teksti QUI VIVRA, VERRA. Vapaasti käännettynä "se joka elää, tietää". Maalasin valkoisen pienen laudan pätkän valkoiseksi, liimasin sen päälle vanhasta repaleisesta kirjasta kauniita fonttisivuja, ja sitten päälle sabluunan avulla ranskankielisen mietelauseen ja muutaman Paris-postimerkkileiman.
This sign is done with the same principle as in the earlier posting's eggs. Painted a small wooden board white, glued the board with paper of old time fonts, stamped with old-fashioned postal Paris stamp, printed the French text "QUI VIVRA, VERRA", translated freely "time will tell" or literaly meaning "who shall live, shall see".
17 kommenttia:
Ihania leikkaa, liimaa, leimaa...ideoita. Jospa minäkin innostuisin.
Iloista pääsiäistä!
toivottaa Omenaminttu
Kauniita! Mistä olet saanut Pariisi-postileiman, jos saa kysyä :)?
Se tekee ken osaa ja taitaa :)
Vau!
Ihana kyltti! Todella upea!
Sabi
Hieno kyltti. Hyvännäköinen seinallä!
Upeaa!
Ihana kyltti ja ihana idea! ;)
Krista
Kaunis ja simppeli esine!
Rauhallista pääsiäisen jatkoa!
sinä se Elsa osaat:)
todella uniikki ja upea!!
minä olen pikkuisen ommellut...
sunnuntaiterkuin
päivi
Kaunista!! Sinulla on hienoja ideoita!
Upea kyltti.
Onko teksti latinaa?
Hyvää pääsiäistä!
Lämmin kiitos kommenteistanne! Ne ilahduttavat kovasti.
Miia: Pariisi-postileima löytyi jostain nettikaupasta, nyt en valitettavasti muista nimeä, ulkomailta jostain.
Tuire: Teksti on ranskaa.
Hieno askartelu! hyvää Pääsiäistä =)
Sinulta ei ideat lopu=) Ihana!
Aivan mahtava idea. Mietin, että tuollaisen voisi tehdä leveämmänkin, laittaa vaikka vanhoja mainoksia ja sitten pöytään nojaamaan. Mutta ehdottomasti hieno noin.
Kiva idea, olet ollut taas luovalla tuulella :)
Hei
tarkista blogini, you´ve got an award!
Sabi
Kaunis:-)) Mukavaa maanantaita sinulle Elsa!
Lähetä kommentti